|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Recherche : |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
COLLOQUES |
|
|
|
|
|
Offenbach dans le texte |
|
|
|
|
Enjeux littéraires et dramatiques du répertoire offenbachien. Colloque international organisé par le CRLC (Sorbonne Université), le CHCSC (UVSQ)
et SAPRAT (EPHE) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
les jeudi 17 et vendredi 18 octobre 2019 En Sorbonne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OFFENBACH DANS LE TEXTE, enjeux littéraires et dramatiques
du répertoire offenbachien
Colloque international organisé par Stéphane LELIEVRE et Jean-Claude YON,
les 17 et 18 octobre 2019 en Sorbonne (Salle des Actes)
ATTENTION :
Pour des raisons de sécurité – mais aussi parce que le nombre de places est limité dans les salles –, les participants au colloque et/ou au concert doivent s’inscrire auprès des organisateurs à l’adresse suivante : colloque.offenbach.sorbonne@gmail.com, jusqu’au samedi 12 octobre 2019 inclus.
Veuillez indiquer dans votre message à quelle(s) journée(s) vous serez présent et/ou si vous souhaitez assister au concert. Merci de vous présenter en Sorbonne munis d’une pièce d’identité
JEUDI 17 OCTOBRE 2019
MATIN
09h30-09h45 Accueil – Introduction par Jean-Claude Yon et Stéphane Lelièvre
I. OFFENBACH VOYAGE !
En Europe (I)
09h45
Ralf-Olivier SCHWARZ (Hochschule für Musik und Darstellende Kunst, Frankfort-sur-le-Main)
• L’acclimatation d’Offenbach en Allemagne
10h10
Laurent BURY (Université Lumière – Lyon 2)
• De Taken from the Greek à Troy Boy, avatars anglophones de La Belle Hélène
10h35 : Questions
10h45-11h05 : Pause
11h05
Matthieu CAILLEZ( Université Grenoble-Alpes)
• Le succès des ouvrages lyriques d’Offenbach en Italie dans la deuxième moitié du XIXe siècle : analyse de la diffusion et de la réception des ouvrages, adaptation des livrets
11h30
Elena OLIVA (Università di Firenze)
• “Na bella Elena imbastarduta” : Offenbach à Naples dans la deuxième moitié du XIXe siècle
11h55 : Questions
APRES-MIDI
13h45
Péter BOZO (Institut de musicologie de Budapest)
• How Monsieur Choufleuri became Mr Kuffer?
14h10
Évelyne RICCI (Université Sorbonne Nouvelle)
• Du livret au libretto : traductions, adaptations et parodies d'Offenbach en Espagne
14h35 : Questions
Dans le monde
14h45
Alexander FLORES (Université des études appliquées de Brême)
• Le théâtre de Jacques Offenbach en Égypte
15h10
Tania BRANDAO (Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro)
• Offenbach et Artur Azevedo: les maudits tropicaux
15h35 : Questions
16H05
• Table ronde : mettre en scène Offenbach
17H30 Fin de la première journée
VENDREDI 18 OCTOBRE 2019
MATIN
I. OFFENBACH VOYAGE ! (suite et fin)
En Europe (II)
09h00
Miriana YANAKIEVA (Institut de littérature - Académie des sciences bulgare)
• Offenbach en Bulgarie
09h25 : Questions
II. OFFENBACH, LES PHILOSOPHES ET LES ECRIVAINS
9h30
Florence FABRE (Université d’Artois)
• Nietzsche et les Grecs d’Offenbach
9h55
Stéphane LELIEVRE (Sorbonne Universités-Faculté des lettres - CRLC)
• Quand George Sand inspire les librettistes d’Offenbach à son insu…
10h20-10h30: questions
10h30-10h50: Pause
10h50
Dominik PENSEL (Ludwig-Maximilians-Universität München)
• ‘Offenbach’s Hoffmann’ and its Afterlife: The Politics of Artistic Production
11h15
Peter HAWIG (Ruhr-Universität Bochum)
• Thomas Mann et Offenbach
11h40 : Questions
III. QUESTIONS DE DRAMATURGIE ET DE REPRESENTATIONS
13h35
Tom MEBARKI (Aix-Marseille Université)
• Musique et texte dans l’opéra bouffon d’Offenbach. Du texte théâtral au prétexte musical
14h
Jérôme COLLOMB (Lyon)
• Les Contes d’Hoffmann : une dramaturgie impossible ?
14h25 : Questions
14h55
• Hélène ROUTIER (Institut de Recherche en Études Théâtrales, Paris 3)
Les adaptations contemporaines des œuvres de Jacques Offenbach par Agathe Mélinand - Laurent Pelly
16h20
Emmanuelle CORDOLIANI (Paris)
• D’une dramaturgie féministe et prolétarienne d’Offenbach
16h45
Laurent BIHL (Paris 1 Panthéon-Sorbonne)
• « Offenbach aux enfers ? : retour sur la « médiocrité » de la mini-série télévisée de Michel Boisrond, « Les Folies Offenbach » Antenne 2 – 1977 »
17h10 : Questions
17h50-20h
• CONCERT (entrée libre) - Amphithéâtre Michelet
ATTENTION :
Pour des raisons de sécurité – mais aussi parce que le nombre de places est limité dans les salles –, les participants au colloque et/ou au concert doivent s’inscrire auprès des organisateurs à l’adresse suivante : colloque.offenbach.sorbonne@gmail.com, jusqu’au samedi 12 octobre 2019 inclus.
Veuillez indiquer dans votre message à quelle(s) journée(s) vous serez présent et/ou si vous souhaitez assister au concert. Merci de vous présenter en Sorbonne munis d’une pièce d’identité
PRESENTATION
Les hommes de lettres (romanciers, dramaturges, philosophes, poètes) ont plus d’une fois exprimé leur admiration pour l’art d’Offenbach : de Karl Kraus qui le considérait comme « l'un des plus grands créateurs satiriques de tous les temps et de toutes les cultures 1 » à Jules Vallès, déplorant, à la mort du musicien, que « personne […] n’a[it] jeté sur [sa] tombe la couronne qu’il méritait 2 », Jean Richepin qui souligne la force quasi révolutionnaire de ses œuvres 3, Jean Cocteau selon qui, dans les opéras-bouffes du musicien « tout est inventé, neuf, aérien, inimitable 4 », Nietzsche qui estime qu’Offenbach « a plus de droit que Wagner au titre de génie 5 » et qui considère les livrets de ses œuvres comme « la seule contribution de l’opéra à la poésie 6 » ou encore les surréalistes Paul Éluard ou André Breton 7, fervents adeptes de son art – les éloges émanant d’écrivains ne manquent pas. Est-ce parce que le génie d’Offenbach, au-delà d’une dimension purement musicale, trouve également à s’exprimer dans des ramifications poétiques et dramatiques ?
De fait, Offenbach, comme tout grand compositeur lyrique, entretient avec l’univers des lettres une relation riche et complexe :
- Auteur lui-même, il participa activement à l’élaboration de presque tous ses livrets et rédigea même celui de Maître Péronilla (1878) ; il publia par ailleurs en 1877 ses impressions et souvenirs liés à son voyage en Amérique dans le volume Notes d’un musicien en voyage. Épistolier infatigable 8, il publia de nombreux textes dans la presse 9.
- Offenbach fut également autant homme de théâtre que compositeur : en tant que directeur de salles (les Bouffes-Parisiens, le Théâtre de la Gaîté) et metteur en scène de ses propres œuvres, mais aussi en tant qu’auteur, n’hésitant pas à procéder à certaines coupes dans ses partitions (y compris de pages de qualité) pour gagner en efficacité dramatique.
- Il composa également des musiques de scène lors de son engagement à la Comédie-Française, pour des pièces de Beaumarchais (Le Barbier de Séville, Le Mariage de Figaro) ou Molière (Le Malade imaginaire) et poursuivit cette activité à la Gaîté (La Haine de Victorien Sardou).
- Il s’assura la collaboration des plus grands librettistes de son temps (Ludovic Halévy, Henri Meilhac, Hector Crémieux, Eugène Scribe, Charles Nuitter, Jules Barbier) ou celle, parfois anonyme, de certains des plus fameux auteurs de l’époque (Victorien Sardou, Jules Verne, Edmond About).
- Quant aux contes ou récits légendaires dont s’inspirent ses œuvres, leurs origines sont multiples (française pour Barbe-Bleue, germanique pour Geneviève de Brabant, anglaise pour Whittington) et les écrivains sollicités plus ou moins directement par ses librettistes sont on ne peut plus nombreux : Ovide ou Homère, La Fontaine, Scarron, Matthias Emmich et René de Cériziers, Musset, Perrault, Defoe, Hugo, Mérimée, Hoffmann , etc.
Ce sont précisément ces liens entre l’œuvre de Jacques d’Offenbach et la littérature, dans l’acception la plus générale du terme, que ce colloque, organisé à l’occasion du bicentenaire de la naissance du musicien, se propose d’interroger. Pourront y être abordées :
- la question des sources littéraires des œuvres d’Offenbach et de leur adaptation en livrets ;
- celle des relations qu’entretenait le musicien avec ses librettistes et certains écrivains, en particulier leurs modalités de travail et la question du partage de l’autorité auctoriale ;
- la dramaturgie offenbachienne, dans sa double composante musicale et littéraire ;
- des questions de poétique prenant en compte le lien texte/musique dans l’œuvre du compositeur ;
- une étude des écrits d’Offenbach (ses lettres, ses livrets, ses Notes d’un musicien en voyage) ;
- Les traductions en langue étrangère de ses livrets et, plus généralement, l’adaptation de ses œuvres à un contexte culturel non français.
Dans une perspective élargie, l’art de la scène (décors, costumes, mises en scène de l’époque) pourra également faire l’objet de communications.
Organisateurs:
Stephane Lelièvre (st.lelievre@gmail.com) et Jean-Claude Yon (jeanclaudeyon@wanadoo.fr)
Notes :
1 Voir Peter Hawig, Jacques Offenbach, Facetten zu Leben und Werk, Verlag Christoph Dohr, Cologne : 1999, p. 239.
2 La Vie moderne du 6 novembre 1880 cité par Jean-Claude Yon, Jacques Offenbach, Paris : Gallimard, coll. NRF Biographies, 2000, p. 613.
3 « Chronique d’automne » dans La Vie moderne du 16 octobre 1880 cité par Jean-Claude Yon, ibidem.
4 Jean Cocteau, Le Passé défini, tome 1 (1951-1952), [Paris] : Gallimard, 1983.
5 Friedrich Nietzsche, La Volonté de puissance, paragraphe 834, traduction de Geneviève Bianquis, Paris : Gallimard, 1947, tome II, p. 77.
6 Friedrich Nietzsche, Lettres à Peter Gast, traduction de Louise Servicen, Éditions du Rocher, 1957, tome II, p. 301.
7 Voir Paul Éluard, Lettres à Joë Bousquet, Paris : Éditeurs français réunis, 1973, p. xxx, et André Breton, L'Amour fou, dans Œuvres complètes. Il, Paris : Gallimard, 1992, p. 722.
8 Il n’existe malheureusement pas d’édition fiable – même partielle – de la correspondance d’Offenbach. On lira donc ses lettres à travers les biographies qui les reprennent et en utilisant l’ouvrage de Jacques Brindejont-Offenbach, Offenbach, mon grand-père (Plon, 1940).
9 Les plus importants de ces textes sont repris dans M. Offenbach nous écrit. Lettres au Figaro et autres propos, réunis et présentés par Jean-Claude Yon, Paris : Actes Sud/Palazetto Bru Zane, à paraître en janvier 2019.
10 Pour, respectivement : Orphée aux Enfers et La Belle Hélène, Le Financier et le Savetier, Le Roman comique, Geneviève de Brabant, Fantasio, Barbe-Bleue, Robinson Crusoé, Le Moine Bourru, La Périchole, Le Roi Carotte et Les Contes d’Hoffmann.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mentions légales |
|
|
Copyright 2010 -2018 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|